- Advertisement -spot_img
AccueilA La UneBelles lettres : de l’Espagnol pour les professionnels de l'hôtellerie

Belles lettres : de l’Espagnol pour les professionnels de l’hôtellerie

- Advertisement -spot_img

L’œuvre d’Afiavi Isis d’Almeida, la fille de l’autre, envisage aider et accompagner tout apprenant, mais surtout les professionnels du métier de l’hôtellerie à la langue espagnole. Ceci, pour leur apporter des outils nécessaires et répondre favorablement aux différentes obligations professionnelles.

 

Décidément, la littérature, et précisément, l’écriture est l’âme de la famille d’Almeida. Tant que l’écrit restera fixe et atemporelle alors la conscience collective gardera toujours en mémoire l’image de Fernando d’Almeida, ce grand poète de la Négritude parti vers L’ailleurs de son ailleurs en 2015. C’est sûrement pour perpétuer son travail et tenir le flambeau de la production littéraire qu’on peut ranger la parution littéraire de Afiavi-Isis d’Almeida. Elle dont le premier jet littéraire est plutôt didactique, bien loin des textes d’idées de son père où elle a baigné toute son enfance.

Tout est dans la méthode

On se serait sans doute attendu à ce que, pour un premier jet littéraire, celle qui a baignée dans la poésie s’intéresse aussi à cette forme d’écriture. Que nenni ! Afiavi-Isis se découvre au monde de la littérature par un premier opus purement didactique. Sans doute aussi, l’influence du métier qu’elle exerce depuis dix ans et des réalités qu’elle rencontre au quotidien trouvent leur fondement. À La question de savoir pourquoi en langue vivante 2 plutôt qu’en anglais, Afiavi Isis répond : «Étant spécialiste de linguistique espagnole, et titulaire d’un Master en Linguistique espagnole, et actuellement en Thèse de Doctorat, j’ai jugé opportun d’apporter ma pierre à l’édifice de la didactique des langues étrangères appliquées. Il est vrai que c’est la poésie qui a bercé mon enfance au travers de mon défunt père Dr Fernando d’Almeida, mais chacun a un chemin à suivre. Et moi j’ai opté pour la langue espagnole», affirme-t-elle.

Lire aussi :Belles lettres : Danyelle Morin et Edouard Kingue sur de Fragiles Passerelles

L’ouvrage L’Espagnol pour les professionnels de l’hôtellerie est un manuel de didactique des langues étrangères appliquées. Ouvrage publié en autoédition chez KDP Publisher France. C’est un manuel de 123 pages au format broché, avec ISBN9798519556422 entièrement consacré à la didactique pour débutants. Riche en images éducatives, il offre au lecteur des jeux de rôles interactifs. Toute chose pour chasser le caractère ronflant et le rendre apéritif pour quiconque voudrait apprendre la langue espagnole.

Celle qui a aussi tutoyé les milieux de l’enseignement hier, sait ô combien la méthodologie est le socle de toute démarche scientifique. Aussi s’est elle appropriée cet aphorisme cartésien : «Tout est dans la méthode», tant l’ouvrage fait étalage d’un classement thématique, des exemples d’utilisation, d’un lexique bilingue français-espagnol.

Sur le fond, le sujet abordé est celui de la pratique et de l’utilité des langues étrangères en contexte professionnel au Cameroun et même outre frontières. Afiavi-Isis d’Almeida entend donner une place de choix aux langues étrangères en l’occurrence à la langue espagnole en contexte professionnel au Cameroun. En effet, les professionnels de l’hôtellerie, du tourisme, les voyageurs qui sont au carrefour des rencontres plurielles, plurilingues et multifrontières, se doivent de relever voire rehausser l’urniversaux-linguistiques pour faire face à une clientèle de plus en plus exigeante. Il est vrai que le Cameroun pratique un bilinguisme français-anglais dû à son histoire ; il est encore vrai que les langues qui exercent une place de qualité dans le territoire national sont l’anglais et le français, mais l’auteure veut apporter une plus-value aux autres langues dites secondaires. Dans cette approche thématique utilitaire, beaucoup de lecteurs s’ayant procuré le présent manuel ont suggéré un manuel d’anglais pour les hôteliers.

Lire aussi :Belles Lettres : Daniel Siewe sur les traces de la Providence

Ceci montre l’urgence que revêtent les langues en particulier dans le contexte professionnel hôtelier qui est le nôtre. Au moment où notre pays va connaître une échéance d’envergure internationale avec la grand-messe du football, la fille du grand poète vient contribuer à outiller le personnel hôtelier sur les réalités auxquelles ils seront confrontés dans des situations de vie quotidiennes. Le public quant à lui a favorablement accueilli cet ouvrage et le second manuel, annonce l’auteure, est en préparation. Mais en attendant, savourons déjà ce premier né qui n’est que le cri d’alarme d’une linguiste passionnée par la langue espagnole qui veut corriger le gap à sa manière dans la vulgarisation de ces langues étrangères appliquées, dont nous savons tous que la lutte au Cameroun est à ses balbutiements.

Lire aussi :Belles lettres : Mythes et réalités de «La Porte de Minuit»

Afiavi-Isis d’Almeida est écrivaine Chercheure en Linguistique espagnole à l’Université de Douala. Elle est par ailleurs Formatrice au sein du Groupe Accor. L’ouvrage L’Espagnol pour les professionnels de l’Hôtellerie a pour sous-titre Manuel de Didactique des Langues Etrangères Appliquées. Il est disponible sur Amazon pour le moment au prix unique de17,89€ soit 11700Fcfa. Mais aussi à l’accueil de l’hôtel Ibis à Douala Bonanjo.

Malcolm Radykhal EPANDA avec Afiavi-Isis d’ALMEIDA

- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
Restez Connectés
16,985FansJ'aime
2,458SuiveursSuivre
61,453AbonnésS'abonner
Coup De Cœur
- Advertisement -spot_img

LAISSEZ UNE REPONSE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Articles Similaires
- Advertisement -spot_img